16 October 2019

The Manners of an Unhousebroken Mutt

Ernst Jünger's translator Hilary Barr replies to Ian Buruma, The New York Review of Books (December 16, 1993):
Quite apart from the many instances of intellectual fraud, Mr. Buruma is guilty of treacherously abusing the Jüngers’ hospitality. Pretending to be an admirer, he gained access to Ernst Jünger for an interview, then performed a hatchet job on him. His cruel personal caricatures of his host and hostess, where he describes them as “barking” and “snorting,” are particularly noisome. Indeed, Buruma displays the manners of an unhousebroken mutt.

Ernst Jünger writes in On the Marble Cliffs: “Tief ist der Haß, der in den niederen Herzen dem Schönen gegenüber brennt.” (Deep is the hatred that burns in base hearts in the presence of beauty.)
Rudolf Schlichter, Ernst Jünger (1937)