Work in Progress

At the moment I am working on translations of:
  • Hans Ostwald's Sittengeschichte der Inflation (Berlin: Neufeld & Henius, 1931). The book is frequently cited in works dealing with the Weimar hyperinflation, where it is usually referred to as A Moral History of the Inflation or Tales of the Inflation, but it has never appeared in English.
  • Dr. Wilhelm Gwinner's Arthur Schopenhauer, aus pers√∂nlichem Umgange dargestellt (Leipzig: F. A. Brockhaus, 1862). Gwinner was Schopenhauer's friend, lawyer, and executor. The biography is a primary source relied upon by every Schopenhauer scholar, but it has never been translated into English. Working title: Arthur Schopenhauer, Depicted from Personal Acquaintance. I will probably omit the final chapter, which deals with shape of the philosopher's head. Foolish Phrenology!