1 February 2018

Deutsche Sprache, Schöne Sprache

Enoch Powell, "Sentimental Journey," in Reflections of a Statesman (London: Bellew, 1991), p. 104:
I remember, as sharply as Keats recalled first looking into Chapman's Homer, the moment — it must have been in 1927 — when I opened my first German book. Here was the language I had dreamt of but never knew existed: sharp, hard, strict but with words which were romance in themselves, words in which poetry and music vibrated together. 

Ibid., p. 108:
[O]ne dived in and out of the mighty river of German nineteenth-century philosophy — itself, despite the often less than sensuous language clothing it, as much poetry as pure reason. In particular, for one torn between myth and reality, poetry and prose, Schopenhauer was unavoidable. His World as Will and Imagination was consumed in half-hour stretches day by day on Sydney tramcars that clanged their way through the hot Australian sunlight.

Ibid., p. 109 (on Wagner's Ring des Nibelungen):
Siegfried's was also the voice which proclaimed one of the great moral discoveries of humanity: that it is better to die than to live in fear. The moment when Siegfried, about to restore the ring to the Rhinemaidens, thrusts it back onto his finger because, once he knows that the curse attaches to it, his act would be tainted with fear, from which he can only regain freedom by deliberately incurring he curse, is one of the supreme moments in literature — the pagan counterpart of the Crucifixion itself. 
When Powell was a guest on BBC Radio's Desert Island Disks, he chose four pieces by Wagner, three by Beethoven, and one by Haydn. He discussed his fondness for Wagner at some length.