28 June 2013

Listening to Time Breathe

Louise-Victorine Ackermann (1813-1890), Pensées d'une solitaire [Thoughts of a Recluse]  (Paris: Alphonse Lemerre, 1882), p. 33. My translation:
I like to listen to my clock tick in the silence of the night. The regular sound of its pendulum seems to me like the beating of a heart. It is as if I am listening to Time breathe.
The French:
J'écoute avec plaisir marcher mon horloge dans le silence de la nuit. Le bruit régulier de son balancier me fait l'effet des battements d'un cœur. Il me semble que j'entends respirer le Temps.